«Кириллица – то еще развлечение для мозга», – мнение африканца, получившего высшее образование в России
Как улучшить адаптацию иностранных студентов в России и какие программы подготовки существуют, обсудили 31 августа на круглом столе «Подготовительная ступень образования в российских вузах с акцентом на изучение русского языка, социокультурную адаптацию и выбор будущего направления образования» в рамках Регионального форума совета молодых учёных «Потенциал молодых ученых как драйвер развития АПК».
Программы и особенности адаптации иностранных студентов обсудили участники круглого стола – руководители, преподаватели, ученые, методисты российских ВУЗов, специализирующиеся на вопросах координации деятельности российских образовательных организаций по совершенствованию программ подготовки иностранных граждан и повышению престижа российской науки в мире.
В своем приветственном слове директор международного центра ФГБОУ ВО СПбГАУ Сергей Ушаков подчеркнул – «от того, как пройдет адаптация иностранных студентов, зависит результат их дальнейшего обучения и впечатления от страны».
Опытом своей адаптации в России поделился Пабло Аллох. Более 10 лет назад он приехал получать высшее образование в Россию из африканского государства Кот-д’Ивуара. Окончив ВУЗы в Нижнем Новгороде и Санкт-Петербурге, иностранный гость остался жить в России и сегодня работает секретарем по коммуникациям Ивуаро-Российской торгово-промышленной палаты.
О трудностях, возникший после переезда, африканец вспоминает с улыбкой.
«Кириллица – то еще развлечение для мозга, ее очень трудно изучать. Незнание языка поначалу влекло недопонимание в коммуникации и бытовые проблемы, банально ты не знаешь, как оплатить проезд или заказать еду в кафе», – делится Пабло Аллох, – «Однако российские преподаватели – мастера своего дела, которые последовательно и логично дали базовые знания и понимание культуры».
В «Русском доме» – подготовительном отделении для иностранных студентов при РГПУ им. А. И. Герцена, студентов обучают базовым знаниям для обучения в ВУЗах по выбранной специальности, а через творчество и прогулки по городу знакомят будущих студентов с культурой. За 4 года существования, в «Русском доме» обучили 2000 человек из 30 стран мира: Великобритании, Германии, Китая, Таджикистана и других.
Аналогичную подготовку предлагает Центр сопровождения иностранных студентов при НИЦ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Директор центра Ирина Комарова рассказала, что помимо изучения русского языка, Центр курирует студентов в быту: «Мы помогает решить неочевидные вопросы, связанные с заселением в общежитие или гостиницу, содействуем в оказании медицинской помощи или решаем вопросы, если к иностранцам подходят с проверкой полицейские – человек, не знающий русский язык, попросту не понимает, что от него хотят и начинает волноваться».
Подготовиться к обучению по основным образовательным программам бакалавриата и магистратуры на русском языке предлагает и СПбГУ. Кстати, в этом ВУЗе обучается наибольшее количество иностранных студентов по сравнению с другими университетами страны. В 2021 году университет запустил дистанционное «Подготовительное отделение (для иностранных граждан)», которое позволяет слушателям изучать русский язык, не покидая свой дом.
СПбГАУ также ведет подготовку и обучает иностранцев. Специально для них на базе ВУЗа разработали пособие по языку сельского хозяйства с пояснениями специализированных терминов.
Региональный форум совета молодых учёных «Потенциал молодых ученых как драйвер развития АПК» проходит в рамках 32-й Международной агропромышленной выставки «Агрорусь-2023» с 30 августа по 1 сентября. Его организатором выступает Санкт-Петербургский государственный аграрный университет и АНО «СоБытие» при поддержке Комитета по молодёжной политике и взаимодействию с общественными организациями.